BELLETRISTIK und Sachbuch MIT TIEFGANG

Französisch, Niederländisch, Englisch


Ich übersetze seit 2014 Bücher für Leib und Seele. Meine Übersetzungen haben einen geistigen oder einen handfesten Mehrwert, stimmen mit meinen Werten überein und sprechen mir somit direkt aus dem Herzen. Ich übersetze Titel aus den Bereichen Belletristik, christliche Literatur und Kochbücher.

 

Wenn Sie als Verlag mit einem Lizenztitel an mich herantreten, der in mein Portfolio passt, werden Sie merken, dass bei meiner Übersetzung nicht nur Wortwahl und Grammatik stimmen, sondern auch das Gefühl dahinter.

 

Viel Vergnügen auf meinen Seiten wünscht

 

Ihre

Kordula Witjes